1 ĂŽ, Vierge Marie, le peuple chrĂ©tien, A Lourdes vous prie, chez vous il revient. Ave. Ave, Ave Maria (bis) 2. Le fond de la roche s’éclaire un instant : La Dame s’approche, fait signe Ă 
Unauthorized
Ave Ave, Ave Maria ; Ave, Ave, Ave Maria ! 7 – La blanche apparence ParaĂźt Ă  ses yeux Comme une prĂ©sence Qui parle de Dieu. Ave, Ave, Ave Maria ; Ave, Ave, Ave Maria ! 8 – Avec la parure D’un lys immortel Elle a pour ceinture Un ruban du ciel. Ave, Ave, Ave Maria ; Ave, Ave, Ave Maria ! 9 – Au pied de sa MĂšre L’enfant qui la
   Paiement sĂ©curisĂ© Politique de livraison Conditions de retour Description DĂ©tails du produit Chaque annĂ©e, les pĂšlerins de Lourdes viennent prier le chapelet aux pieds de l'ImmaculĂ©e Conception. La diffusion de la mĂ©ditation du chapelet depuis la grotte sur TV2000 ressemble chaque soir prĂȘt de 2 millions de fidĂšles. Dans ce recueil, le pĂšre Nicola Ventriglia, Oblats de Marie-ImmaculĂ©e, chapelain du Sanctuaire Notre-Dame de Lourdes et en charge de la pastorale en langue italienne, nous propose une mĂ©ditation du chapelet de Lourdes. La diffusion de la mĂ©ditation du chapelet depuis la grotte sur TV2000 ressemble chaque soir prĂȘt de 2 millions de commencement de chaque cĂ©lĂ©bration, nous sommes invitĂ©s Ă  faire mĂ©moire du mystĂšre de l'Incarnation .Chaque mystĂšre dĂ©bute avec une lecture de l'Ă©criture, suivie de deux mĂ©ditations. Puis une priĂšre prĂ©cĂšdera le refrain qui accompagnĂ© de sa partition sera entonnĂ© pour clore la mĂ©ditation du la fin du livre, sont regroupĂ©es les priĂšres pour conclure le chapelet - A NOTRE DAME DU ROSAIRE- Ô VIERGE IMMACULÉE- SAINTE MARIE, VIERGE DE LA NUIT- A SAINTE MARIE, VIERGE DU SOIR- MYSTÈRES DE LA JOIE - notre MĂšre Marie- MYSTÈRES DE LA LUMIÈRE - notre MĂšre Marie- MYSTÈRES DE LA JOIE - notre MĂšre Marie- MYSTÈRES DE LA DOULEUR- MYSTÈRES DE LA GLOIRE - notre MĂšre Marie- PRHEGIERA DU MALADE- PRIÈRE DE LA SÉRÉNITE- PRIÈRE DE PARDON- PEURS ET INSÉCURITÉS- Apprends-leur Ă  utiliser le temps- SEIGNEUR, AIDE-LES À DIRE "OUI"- PRIÈRE DE LA FAMILLE- PRIÈRE POUR LES PRÊTRES- PRIÈRE DE L’ANCIEN- CANTIQUE D’UN AÎNÉ- Une bougie, une priĂšre- AVE MARIA DE LOURDES une pour chaque jour Livre de 96 pages Ă©ditĂ© en aout 2021 RĂ©fĂ©rence 323 / 9788892226012 RĂ©fĂ©rences spĂ©cifiques 16 autres produits dans la mĂȘme catĂ©gorie MISSEL DU DIMANCHE 2022 ET... AnnĂ©e Liturgique C du 28 novembre 2021 au 20 novembre 2022Tous les dimanches et fĂȘtes de l'annĂ©e liturgique, avec la nouvelle traduction du Missel Romain642 pages Prix 9,48 € Le club secret de St... Le club secret de St Tarcisius. Tome 3 enquĂȘte Ă  Lourdes. Auteur Anne-isabelle Lacassagne. Illustrations Julie Olivier Editions CRER Bayard 139 pages. En Français Prix 9,38 € Les clients qui ont achetĂ© ce produit ont Ă©galement achetĂ©... Lourdes, chemin de... Pour parcourir et mĂ©diter le chemin de croix dĂ©diĂ© aux malades et personnes handicapĂ©es. Prix 9,48 €
I 1- Ave Maria de Lourdes : Le résumé du cantique de procession 2- Ave Maria de Lourdes 7 (instrumental pour 20 couplets) 3- Ave Maria de Lourdes 1 (résumé des apparitions) 4- Ave Maria de Lourdes 2 (sur "Vierge de lumiÚre") II- 1- Ave Maria de Lourdes 4 (les 60 couplets traditionnels) 2- Ave Maria de Lourdes 5 (musical pour 60 couplets A) Avez-vous
Chaque 18 fĂ©vrier Ă  Lourdes, quand la procession descend de l’église paroissiale jusqu’à la Grotte c’est le temps nĂ©cessaire pour chanter les 60 couplets. Il vaut la peine de connaĂźtre les 60 couplets car ils racontent l’histoire et chantent la spiritualitĂ© de Lourdes. couplets 1 et 2 Ô Vierge Marie Le peuple chrĂ©tien A Lourdes vous prie Chez vous il revient Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Chantons votre histoire Dans votre CitĂ© Du haut de la gloire Daignez l’écouter Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! couplets 3 Ă  11 11 fĂ©vrier 1858 la premiĂšre apparition Un jour Bernadette Ramasse du bois Avec deux fillettes Qui pleurent de froid Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Jusqu’à Massabielle L’enfant veut passer Mais elle est si frĂȘle Comment traverser ? Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Un froid l’a saisie Un bruit la surprend Mais sur la prairie Ne souffle aucun vent Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Le fond de la roche S’éclaire l’instant La Dame s’approche Fait signe Ă  l’enfant Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! La blanche apparence ParaĂźt Ă  ses yeux Comme une prĂ©sence Qui parle de Dieu Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Avec la parure D’un lys immortel Elle a pour ceinture Un ruban du ciel Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Au pied de sa MĂšre L’enfant qui la voit Apprend Ă  bien faire Le signe de croix Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Les grains d’un rosaire Courraient dans sa main Et de la priĂšre Traçaient le chemin Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Longtemps Bernadette Devant le rocher Joyeuse, rĂ©pĂšte Le chant de l’Ave Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes La premiĂšre apparition est celle qui est dĂ©crite avec le plus de prĂ©cision. Effectivement, Bernadette Ă©tait partie avec deux filles de son Ăąge ramasser du bois. Pour atteindre l’endroit dĂ©sirĂ©, il fallait traverser, non pas le Gave, mais un canal qui alimentait le moulin de Savy. Le premier signe, c’est le bruit d’un coup de vent, alors que les arbres sont immobiles. Un bruit de vent comme Ă  la PentecĂŽte. Dans le creux du rocher apparaĂźt une jeune fille, toute blanche, lumineuse, souriante. Bernadette prend son chapelet et veut faire le signe de croix. Le bras m’est tombĂ© », dira-t-elle. La jeune fille fait alors elle-mĂȘme le signe de croix et Bernadette l’imite. Ceux qui, plus tard, verront Bernadette faire le signe de croix en resteront toujours saisis. Marie a donc appris Ă  Bernadette Ă  faire du signe de croix une vraie priĂšre. Il est vrai que, dans le geste et les paroles qui l’accompagnent, tout est dit de la foi chrĂ©tienne. Les grains du chapelet que tient la jeune fille dĂ©filent entre ses doigts mais ses lĂšvres ne remuent pas. La Vierge ne va dire Je vous salue, Marie ! » Elle semble prononcer seulement le Gloria Patri. Marie est une crĂ©ature elle rend gloire Ă  Dieu. couplets 12 Ă  14 14 fĂ©vrier 2Ăšme apparition Elle Ă©tait si belle Comment la revoir ? De moi que veut-elle ? Comment le savoir ? Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Elle est revenue Sans dire son nom L’enfant tout Ă©mue A peur du dĂ©mon Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! D’un geste rapide L’eau sainte a jailli A l’enfant timide La Dame a souri Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes DĂšs le premier jour, Bernadette veut revenir Ă  la grotte alors que la jeune fille ne lui a rien dit. Elle est si belle si seulement, Bernadette pouvait la revoir ! Mais le diable sait se dĂ©guiser en ange de lumiĂšre. Quand elle retourne Ă  la grotte le 14, Bernadette se munit d’eau bĂ©nite. couplets 15 Ă  17 18 fĂ©vrier 3Ăšme apparition Vous ĂȘtes venue Ă  Lourdes chez nous Pauvresse inconnue Qui suis-je pour vous ?» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Venez je vous prie Ici quinze fois Avec vos amies Entendre ma voix» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Enfant gĂ©nĂ©reuse Un jour, je promets De vous rendre heureuse Au ciel, Ă  jamais» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Pour la premiĂšre fois, la jeune fille parle. Il n’est pas nĂ©cessaire» qu’elle dise son nom mais elle s’adresse Ă  Bernadette avec un grand respect Voulez-vous avoir la grĂące de venir ici pendant quinze jours ?». Elle dit vous» Ă  Bernadette. Elle lui demande une grĂące, Ă  elle, la pauvresse inconnue c’est le monde Ă  l’envers. C’est l’Evangile. La jeune fille, toujours anonyme, fait entrevoir Ă  Bernadette un autre monde oĂč elle sera heureuse. C’est le monde des BĂ©atitudes. couplet 18 Ă  21 19 au 23 fĂ©vrier de la 4Ăšme Ă  la 7Ăšme apparition La foule croyante Revient chaque jour De l’humble voyante Guettant le retour Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Ses yeux s’illuminent Son front a pĂąli Car elle devine Un monde infini Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Le peuple fidĂšle Pressent qu’aujourd’hui Une Ăšre nouvelle Commence pour lui Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! La Dame est partie Comment la revoir ? L’enfant Ă©blouie Conserve l’espoir Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes La premiĂšre strophe du cantique parlait du peuple chrĂ©tien» qui vient Ă  Lourdes pour prier. A la Grotte, Bernadette n’a jamais Ă©tĂ© seule. Mais, aux quelques personnes des premiers jours a succĂ©dĂ© un vrai groupe puis une petite foule. On y voit mĂȘme des notables. Personne ne prĂ©tend voir ou entendre l’apparition. Bernadette s’en Ă©tonne, car la jeune fille lui parle comme une personne parle Ă  une personne. A dĂ©faut de voir l’apparition, ils voient Bernadette et cela leur suffit la beautĂ© de l’apparition se reflĂšte sur le visage de la fillette. Bernadette les entraĂźne dans sa priĂšre. C’est la premiĂšre mission de Lourdes ĂȘtre une Ă©cole de priĂšre. couplets 22 et 23 22 et 26 fĂ©vrier jours sans apparition Deux fois la BergĂšre Revient pour prier Aucune lumiĂšre Au roc n’a brillĂ© Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! On dit qu’à la Grotte J’ai tout inventĂ© Ma mĂšre sanglote On veut m’arrĂȘter» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes A deux reprises, durant la quinzaine, l’apparition ne se manifeste pas. Bernadette est troublĂ©e. Les uns y voient la preuve que tout cela n’est qu’illusion. Les autres rĂ©torquent que, si Bernadette jouait la comĂ©die, elle pourrait bien la jouer chaque jour. Les parents Soubirous sont dĂ©chirĂ©s. Ils ont toute confiance dans leur fille mais, dĂšs le premier jour, ils ont compris que cette histoire leur attirerait des ennuis, alors qu’ils sont dĂ©jĂ  dans une situation que nous dirions aujourd’hui de grande prĂ©caritĂ©. Le dernier vers de la strophe 23 passe rapidement sur un fait bien rĂ©el les 21, 25 et 28 fĂ©vrier, Bernadette comparaĂźt devant le commissaire de police, puis le procureur, puis le juge du lieu. L’enjeu n’est pas la mort comme pour JĂ©sus mais c’est quand mĂȘme la prison de quoi normalement faire peur Ă  une fillette de 14 ans. Le prĂ©fet, lui, l’aurait bien envoyĂ©e Ă  l’asile. couplets 24 Ă  28 24 fĂ©vrier 8Ăšme apparition La Dame inconnue BientĂŽt rĂ©apparaĂźt L’enfant Ă  sa vue Retrouve la paix Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Sachez que l’orage Un jour passera Que votre courage Plus fort reviendra» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! L’enfant la supplie Que dit votre cƓur ? – Je veux que l’on prie Pour tous les pĂ©cheurs» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Avec insistance La Dame trois fois A dit PĂ©nitence» ChrĂ©tien, c’est pour toi ! Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Mangez l’herbe amĂšre Qui sort du limon Et dans la poussiĂšre Courbez votre front» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Cette apparition est la premiĂšre d’une nouvelle phase celle de la pĂ©nitence. L’apparition demande Ă  Bernadette de faire certains gestes pour les pĂ©cheurs». Bernadette rĂ©pond qu’elle obĂ©ira de tout cƓur». Bernadette pleure. Elle se courbe Ă  terre ; elle marche Ă  genoux ; elle tombe, comme le Christ sur le chemin du Calvaire. Elle mange un peu de l’herbe sauvage qui pousse en cet endroit. Plus tard, elle rĂ©pondra avec humour Vous mangez bien de la salade !». Mais, pour l’instant, c’est la dĂ©ception dans l’entourage pourquoi fait-elle cela ? Elle rĂ©pond Pour les pĂ©cheurs». Qui pensait alors aux herbes amĂšres qui font partie du repas pascal juif, commĂ©morant la libĂ©ration de l’esclavage en Egypte, terre d’idolĂątrie ? couplets 29 Ă  32 25, 27, 28 fĂ©vrier, 1er mars de la 9Ăšme Ă  la 12Ăšme apparition A cette fontaine Venez et buvez ; Dans l’eau pure et saine Allez vous laver» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Le gave est tout proche L’attire un instant Un signe Ă  la roche RamĂšne l’enfant Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Tandis qu’elle creuse BientĂŽt elle voit Jaillir l’eau bourbeuse Du sol dans ses doigts Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Ô source de vie Qui rend la santĂ© Fontaine bĂ©nie Comment te chanter ? Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes L’appel Ă  la pĂ©nitence et Ă  la priĂšre pour les pĂ©cheurs se rĂ©pĂšte. Mais un signe nouveau est donnĂ© celui de la source, le 25 fĂ©vrier. L’épisode est assez bien racontĂ© par le cantique. L’eau est tellement boueuse au dĂ©part que Bernadette ne peut en boire qu’au quatriĂšme essai. Mais, trĂšs vite, l’eau devient claire et abondante. Elle coule ainsi depuis 150 ans. C’est un beau symbole de la pĂ©nitence la boue du pĂ©chĂ© se change dans l’eau pure de la misĂ©ricorde. couplets 33 Ă  38 2 au 4 mars de la 13Ăšme Ă  la 15Ăšme apparition Je veux qu’ici mĂȘme Au pied de ces monts Le peuple que j’aime Vienne en procession» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Et qu’une chapelle BĂątie en ce lieu Aux hommes rappelle Qu’il faut prier Dieu» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Allez dire aux prĂȘtres Le vƓu de mon cƓur Allez le soumettre A votre pasteur» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Le prĂȘtre rĂ©clame Un signe parlant Quelle est cette Dame ? Son nom, je l’attends» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Demande pour gage A dit le pasteur Qu’au rosier sauvage Il pousse une fleur» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Avec un sourire Accueillant ce vƓu La Dame veut dire Je donnerai mieux» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Jusqu’ici, Bernadette n’avait reçu aucune mission. Elle avait consultĂ© l’aumĂŽnier de l’Hospice et elle frĂ©quentait la paroisse mais elle refusait de se donner un rĂŽle dans l’Eglise. L’apparition lui demande d’aller trouver les prĂȘtres » pour qu’ils bĂątissent une chapelle et organisent des processions. Comme ce sont des dĂ©cisions d’importance, Bernadette va tout droit chez le curĂ©. Le cantique adoucit la rĂ©action du curĂ© mais, effectivement, il demande que l’apparition dise qui elle est et qu’elle donne un signe. Ces journĂ©es sont rythmĂ©es d’allers et retours entre la grotte et le presbytĂšre. Mais la dame reste muette et le rosier ne fleurit pas. La quinzaine s’achĂšve dans la plus grande incertitude. Trois semaines passeront ainsi. C’est un temps d’épreuve. Bernadette comparaĂźt encore une fois devant les autoritĂ©s, le 18 mars. C’est le CarĂȘme. couplets 39 Ă  43 25 mars 16Ăšme apparition La terre est en fĂȘte Dieu vivant vient nous sauver ; L’Eglise rĂ©pĂšte Le chant de l’ Ave» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Ô vous dont la terre Admire le don Quel est ce mystĂšre De votre saint nom ? Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Trois fois la BergĂšre Refait humblement La mĂȘme priĂšre La Dame l’entend Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Marie Ă  la terre Livra son secret Par cette bergĂšre Que tous ignoraient Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Vierge ImmaculĂ©e En vous nous croyons Enfin rĂ©vĂ©lĂ©e Par votre vrai nom Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Le jour de l’Annonciation, Bernadette revient Ă  la Grotte. Par trois fois, elle demande, de nouveau, Ă  l’apparition, de se nommer. Comme pour l’eau, c’est seulement Ă  la quatriĂšme fois que sa dĂ©marche aboutit. Je suis l’ImmaculĂ©e Conception».Curieusement, le cantique ne reprend pas les mots mĂȘmes de Marie. Il donne des paroles surprenantes de Marie une version banale Vierge immaculĂ©e». Or Marie a bien dit Je suis l’ImmaculĂ©e Conception». Le curĂ© rĂ©pond logiquement Une dame ne peut pas porter ce nom-là». Et pourtant, c’est bien ainsi qu’elle s’est nommĂ©e. couplet 44 7 avril 17Ăšme apparition Le cierge qui brĂ»le Epargne ses doigts Survient l’incrĂ©dule Qui doute et qui croit Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Nous sommes au temps de PĂąques. Bernadette tient un gros cierge dont la flamme lĂšche ses mains plusieurs minutes. Aucune brĂ»lure. Un mĂ©decin, plutĂŽt sceptique au dĂ©part, repart convaincu. La lumiĂšre du Christ ressuscitĂ© qui transparaĂźt Ă  travers nos humanitĂ©s c’est l’Eglise. couplet 45 16 juillet 18Ăšme apparition La Vierge fidĂšle Revient mais se tait Elle est bien plus belle Alors que jamais Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Dans les deux derniĂšres apparitions, la Vierge est redevenue silencieuse. Avant de dire son nom, Marie a fait suivre Ă  Bernadette un chemin de foi. AprĂšs avoir dit son nom, elle se tait de nouveau retour Ă  la priĂšre et au service jour de la fĂȘte de Notre-Dame du Mont Carmel, 16 juillet, Bernadette se sent attirĂ©e vers la Grotte. Elle reste Ă  distance, car la grotte a Ă©tĂ© barricadĂ©e par les autoritĂ©s civiles mais elle voit la Vierge plus belle que jamais». couplets 46 Ă  47 18 janvier 1862 FidĂšle au message L’Eglise a parlĂ© Rendant tĂ©moignage A la vĂ©ritĂ© Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Marie est venue chez nous 18 fois L’enfant qui l’a vue Est digne de foi» Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Commentaire de Mgr Jacques Perrier Ă©vĂȘque de Tarbes et Lourdes Le 18 janvier 1862, l’évĂȘque du lieu, Mgr Laurence, dĂ©clare l’authenticitĂ© des apparitions. Le cantique a raison de ne pas en faire un article de foi. Les apparitions restent des grĂąces privĂ©es auxquelles le catholique n’est pas tenu de croire. Il aurait pourtant bien tort de ne pas en tirer profit c’est ce que dĂ©veloppent les treize derniers couplets. couplets 48 Ă  60 Lourdes depuis 150 ans La foule innombrable Depuis ce grand jour Revient inlassable Chanter son amour Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! La Grotte oĂč l’on prie Dispense la paix C’est lĂ  que Marie RĂ©pand ses bienfaits Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! On voit la fontaine Couler sans tarir Et la foule humaine Passer sans finir Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Aux grĂąces nouvelles Sachons obĂ©ir Car Dieu nous appelle A nous convertir Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! On dit son rosaire On vit dans la foi Avec vous ĂŽ MĂšre On porte sa croix Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Le Dieu qui pardonne Absout le pĂ©cheur La grĂące rayonne Au nom du Sauveur Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Sans cesse ĂŽ Marie Au Christ menez-nous Le Dieu de l’Hostie Triomphe chez vous Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Nos croix sont bien lourdes Quand Dieu est lointain La grĂące de Lourdes Est notre soutien Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Avec tous les nĂŽtres Dans notre citĂ© Soyons les apĂŽtres De paix, d’unitĂ© Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Salut ĂŽ Marie Le fils du Dieu Saint Qui vous a choisie BĂ©nit votre sein Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! A l’heure derniĂšre Pour nous les pĂ©cheurs Veuillez Sainte MĂšre Prier le Sauveur Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Ô Vierge Marie Vivons dans l’espoir AprĂšs cette vie Au ciel de vous voir Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! Que votre louange Redise sans fin Le chant que l’Archange Apprit aux humains Ave, Ave, Ave Maria ! Ave, Ave, Ave Maria ! parolesave maria salam shalom. Ave maria CHANT de LOURDES La vie des sanctuaire a LOURDES (65) - 1 -Ô Vierge MarieLe peuple chrĂ©tienÀ Lourdes vous prieChez vous il revient.Ave, ave, ave Maria. (bis) - 2 -Le fond de la rocheS'Ă©claire Ă  l'instantLa Dame s'approcheFait signe Ă  l'enfant.Ave, ave, ave Maria. (bis) - 3 - (Non chantĂ© ici)Venez, je
Cette version du forum n'est dĂ©sormais accessible que pour lire les passionants Ă©changes et partage de techniques qui ont dĂ©jĂ  Ă©tĂ© rĂ©digĂ©es ici. Pour participer aux Ă©changes interscouts, merci d'utiliser le nouveau forum lemmingfdbGrand membre ForĂȘt Forestier Nous a rejoints le 16 Nov 2004Messages 611RĂ©side Ă  Bruxelles Salut, je cherche les partitions ou la musique d'un Ave Maria que j'ai entendu lors d'un cep et que j'ai trouvĂ© trĂšs beau. Le problĂšme, c'est que je ne sais pas du tout comment il s'appelle . Je pense juste que ce n'est ni de Schubert, ni de Gounod. Comme beaucoup de monde avait l'air de le connaĂźtre, lĂ -bas, je me suis dit que peut-ĂȘtre j'aurais des chances de trouver quelqu'un qui le connaisse ici... oups, j'aurions du mettre ce message dans petites annonces, sorry, ça fait longtemps que je n'Ă©tais plus viendue alors je n'y ai pas pensĂ©...par contre, j'ai pensĂ© Ă  aller voir dans "rechercher" 0 Af' Le LoupMembre confirmĂ© Nous a rejoints le 03 Juil 2004Messages 3 870RĂ©side Ă  92 et ... 29 C'est du classique, ton Ave Maria? Af' 1 Miss PommePetite pomme Nous a rejoints le 12 Mai 2005Messages 4 661RĂ©side Ă  ...je ne suis pas parisienne... Celui de Lourdes ? 2 lemmingfdbGrand membre ForĂȘt Forestier Nous a rejoints le 16 Nov 2004Messages 611RĂ©side Ă  Bruxelles Non, ce n'est pas du classique. Peut-ĂȘtre que c'est celui de Lourdes, j'en sais rien... En tout cas il est trĂšs beau... p je sais que je n'ai pas beaucoup d'indices pour vous aider Ă  trouver, dĂ©solĂ©e 3 Af' Le LoupMembre confirmĂ© Nous a rejoints le 03 Juil 2004Messages 3 870RĂ©side Ă  92 et ... 29 C'est en latin? Af' 4 Raoul, chat tigrĂ©Chat de gĂ©nie RiviĂšre Batelier Nous a rejoints le 23 Juil 2005Messages 1 859RĂ©side Ă  Le Chesnay-Paris Hem... CitationAve Maria c'est sĂ»rement du breton. 5 lemmingfdbGrand membre ForĂȘt Forestier Nous a rejoints le 16 Nov 2004Messages 611RĂ©side Ă  Bruxelles Merci Raoul, tu me sors les mots du clavier! 6 Af' Le LoupMembre confirmĂ© Nous a rejoints le 03 Juil 2004Messages 3 870RĂ©side Ă  92 et ... 29 Je vous signale que malgrĂ© le titre latin "Ave Maria", celui de Schubert a Ă©tĂ© prosodiĂ© en allemand mĂȘme si les premiers et derniers mots sont "Ave Maria". L'adaptation latine oblige d'ailleurs les chanteurs Ă  rĂ©pĂ©ter des bouts de phrase en vocalisant pour coller Ă  la mĂ©lodie. La version allemande est nettement plus naturelle Ă  chanter, et pour cause. Euh... je suppose que vous connaissez l'Ave Maria de Schubert, n'est-ce pas? Pour revenir au sujet, Lemming, je connais un Ave Maria de Giuseppe de Marzi. Il me semble qu'il est en italien. C'est un des chants favoris du rĂ©pertoire A Coeur Joie notamment. Af' Raoul, l'ironie est malvenue ici car ma question Ă©tait sĂ©rieuse. Merci de vĂ©rifier la prĂ©sence de smileys avant de rĂ©agir ainsi. 7 Af' Le LoupMembre confirmĂ© Nous a rejoints le 03 Juil 2004Messages 3 870RĂ©side Ă  92 et ... 29 Mais au fait, est-ce un Ave Maria en polyphonie ou Ă  l'unisson? S'agissant de FSE, il y a de fortes chances que ce soit en polyphonie, mais je n'en suis pas sĂ»r. Af' 8 Af' Le LoupMembre confirmĂ© Nous a rejoints le 03 Juil 2004Messages 3 870RĂ©side Ă  92 et ... 29 Il y a un Ave Maria sur le site officiel de l'AGSE. Les rĂ©fĂ©rences de la partition y sont donnĂ©es Compositeur Jacques Berthier 1923-1994, M. Praetorius. Copyright © 2000, Ateliers et Presses de TaizĂ©, F-71250 TaizĂ©-Communauté». Tu peux Ă©couter la musique et savoir si c'est le chant que tu as entendu. Quant Ă  la partition, je ne sais pas si elle est trĂšs utile. Il suffit de connaĂźtre la voix principale Ă  l'unisson car il me semble que c'est un canon. J'Ă©couterai mieux pour vĂ©rifier. Af' 9 lemmingfdbGrand membre ForĂȘt Forestier Nous a rejoints le 16 Nov 2004Messages 611RĂ©side Ă  Bruxelles Je crois qu'il est Ă  l'unisson. En tout cas, ceux qui chantaient, ne chantaient qu'une seule voix. J'ai Ă©coutĂ© l'Ave Maria du site des scouts d'Europe, malheureusement, ce n'est pas celui-lĂ . Merci beaucoup pour ton aide, Af' 10 edelweissMembre actif Nous a rejoints le 19 Mars 2006Messages 90RĂ©side Ă  Grenoble Est-ce que ce ne serait pas l'Ave Maria de Caccini que tu as entendu il est Ă©cris pour soprane et orgue Ă  l'origine par contre je ne peux pas te mettre le lien je ne l ai pas ici dĂ©solĂ©e 11 Af' Le LoupMembre confirmĂ© Nous a rejoints le 03 Juil 2004Messages 3 870RĂ©side Ă  92 et ... 29 Lemmingfdb, tu me confirmes que les paroles sont en latin et que ce n'est pas du classique? Car sinon j'avais aussi pensĂ© Ă  celui de Saint SaĂ«ns. J'ai aussi pensĂ© Ă  l'AngĂ©lus de J-B du Jonchay. Af' 12 CASTORERongeur Nous a rejoints le 08 FĂ©v 2005Messages 3 258RĂ©side Ă  wwwest Est ce un ave maria style "chant de marche" cotĂ© rythme? Sur le Cd du choeur "montjoie St Denis" qui s'appelle les mystĂšres de Notre Dame c'est un rosaire mĂ©ditĂ©, il y a plein de versions d'Ave Maria mode ukrainien, polonais, mĂ©diĂ©val, AbbĂ© Roupain... et aussi pas mal de "je vous salue Marie diffĂ©rents. 13 ZebreZebra One Nous a rejoints le 19 Oct 2001Messages 13 984RĂ©side Ă  Lyon Lemming, donne nous des indices quel est le rythme ? Est-ce qu'un Ave est torchĂ© en 3mn, ou est-ce que ça prend 15mn pour le chanter en entier ? Y a-t-il des vocalises sur des syllabes ou est-ce que le texte est chantĂ© de façon rythmĂ© ? Est-ce en latin complet ou pas ? Y a-t-il des rĂ©pĂ©titions de certaines parties ? Parce que lĂ , tu nous aide pas beaucoup. "C'est un ave, il est joli, c'est lequel ?" 14 lemmingfdbGrand membre ForĂȘt Forestier Nous a rejoints le 16 Nov 2004Messages 611RĂ©side Ă  Bruxelles Il est plutĂŽt rapide, sans fioriture. Je ne sais pas trop ce que veut dire "en latin complet" mais il est entiĂšrement chantĂ© en latin. Le texte est tel quel celui de l'Ave Maria donc les phrases ne sont ni raccourcies comme pour la voix de basse de l'AngĂ©lus de du Jonchay, je crois, ni rĂ©pĂ©tĂ©es Si je me souviens bien, Ă  la fin, dans les environs de "ora pro nobis peccatoribus" il y a des silences ce qui lui donne un certain rythme. VoilĂ , lĂ  je crois que je ne pourrai pas vous donner beaucoup d'autres indices. 15 Af' Le LoupMembre confirmĂ© Nous a rejoints le 03 Juil 2004Messages 3 870RĂ©side Ă  92 et ... 29 Ça nous fait quand mĂȘme quelques Ave en moins sur la liste des suspects. Rappelons-nous qu'il est trĂšs connu dans la FSE. Voyons voir... Af' 16 CASTORERongeur Nous a rejoints le 08 FĂ©v 2005Messages 3 258RĂ©side Ă  wwwest C'est sans doute l'Ave Maria "de marche" que l'on chante lors du pĂ©lerinage de Chartres cĂ©sure trĂšs nette entre pro nobis et peccatoribus Il peut se chanter Ă  deux voix. Pour le confirmer, appeller n'importe quel tradi du forum au tĂ©lĂ©phone!!!! 17 ZeroMembre confirmĂ© Nous a rejoints le 12 Mars 2006Messages 4 713RĂ©side Ă  Ailleurs je pense aussi. 18 petit boucGrand membre CitĂ© Citoyen Nous a rejoints le 28 Mai 2007Messages 572RĂ©side Ă  Dijon moi aussi je cherche l'air et les paroles d'un ave maria version moderne,en italien, bien pĂ©chu, mais je sais rien de plus! avis Ă  qui connaisserai qqc comme ça... merci 19 Ptit GoelLarus argentatus ScĂšne Boute-en-train Nous a rejoints le 04 Janv 2005Messages 559RĂ©side Ă  Magnifique refuge pour petit goĂ©land... Citation Hem... CitationAve Maria c'est sĂ»rement du breton. Regarde l'angelus breton mon cher et tu remarqueras deux mots, dois-je te dire lesquels ou as tu dĂ©jĂ  compris? Ces Français... 20 Af' Le LoupMembre confirmĂ© Nous a rejoints le 03 Juil 2004Messages 3 870RĂ©side Ă  92 et ... 29 Citation moi aussi je cherche l'air et les paroles d'un ave maria version moderne,en italien, bien pĂ©chu, mais je sais rien de plus! avis Ă  qui connaisserai qqc comme ça... merci C'est peut-ĂȘtre un peu tard mais comme Ptitoiseau a fait remonter le fuseau, j'en profite pour te demander des prĂ©cisions. S'agit-il d'un chant que tu as dĂ©jĂ  entendu ou d'un chant "hypothĂ©tique" qui prĂ©senterait les critĂšres que tu donnes? Des Ave Maria "pĂ©chus" je n'en connais pas vraiment. De toute façon le texte ne favorise pas tellement les rythmes marquĂ©s des chants de marche Ă©ventuellement. Sinon j'essaie de travailler plusieurs Ave Maria classiques ou autre notamment de -Charles Gounod en solo de prĂ©fĂ©rence en Sol majeur. -Franz Schubert en solo et en allemand c'est mieux. -Giulio Caccini en solo. -Camille Saint-SaĂ«ns en duo. -Pietro Mascagni en solo. Il s'agit en fait d'une adaptation vocale du trĂšs mĂ©lodieux intermezzo de l'opĂ©ra Cavalleria rusticana de Mascagni Ă©videmment. -Tomas Luis de Victoria en SATB. -Giuseppe de Marzi en SATB trĂšs joli et assez facile. -Claudio Monteverdi Ă  3 voix. -Anton Bruckner SATB. Encore un et on a une dizaine. Af' 21 CASTORERongeur Nous a rejoints le 08 FĂ©v 2005Messages 3 258RĂ©side Ă  wwwest allez, on complĂšte ton challenge et on fait un disque *Mozart *Arcadelt *Cossetti *Mirabile *Perosi *Miranda *Dvorak *Liszt 22 Af' Le LoupMembre confirmĂ© Nous a rejoints le 03 Juil 2004Messages 3 870RĂ©side Ă  92 et ... 29 Gloup! Tout ça Ă  dĂ©chiffrer!!! On finira par faire un chapelet musical. Af' 23 Af' Le LoupMembre confirmĂ© Nous a rejoints le 03 Juil 2004Messages 3 870RĂ©side Ă  92 et ... 29 J'ai achetĂ© aujourd'hui les partitions de trois Ave Maria, deux de Saint-SaĂ«ns en solo et un de Leoncavallo en solo Ă©galement. AprĂšs un rapide survol en dĂ©chiffrage j'ai trouvĂ© les airs sympa Ă  chanter. Af' 24 Patientez... >>Le fuseau a Ă©tĂ© fermĂ© par un modĂ©rateur Patientez... Aucun sujet liĂ© © contact webmestre
LAve Maria de Lourdes est un cantique traditionnellement chantĂ© dans le sanctuaire de Lourdes, notamment lors des processions solennelles sur l'esplanade.Traduit dans de nombreuses langues, c'est devenu au cours du temps un des cantiques catholiques les plus connus dans le monde entier. L'auteur des textes des couplets primitifs est un prĂȘtre
LE MESSAGE DE LOURDESOn appelle Message de Lourdes» les gestes et les paroles Ă©changĂ©s entre la Vierge Marie et Bernadette Soubirous, Ă  la Grotte de Massabielle, au cours de dix-huit apparitions. Ce message peut se rĂ©sumer ainsi Dieu est Amour et Il nous aime tels que nous Lourdes, en 1858, la famille de Bernadette Soubirous, ruinĂ©e, a trouvĂ© refuge au cachot. Le 11 fĂ©vrier 1858, Bernadette, sa sƓur Toinette et leur amie Jeanne Abadie, vont chercher du bois. Elles se dirigent vers "l'endroit oĂč le canal rejoint le Gave". Elles arrivent devant la Grotte de Massabielle. Toinette et Jeanne traversent l'eau glaciale du canal. Bernadette, en raison de son asthme chronique, hĂ©site Ă  faire autant. C'est alors qu'elle "entend un bruit comme un coup de vent", mais "aucun arbre ne bouge". Levant la tĂȘte, elle voit, dans le creux du rocher, une petite demoiselle, enveloppĂ©e de lumiĂšre, qui la regarde et lui sourit". C'est la premiĂšre apparition de Notre Dame. Au temps de Bernadette, la Grotte Ă©tait un lieu sale, obscur, humide et froid. On appelait cette Grotte la "Tute aux cochons", parce que c'Ă©tait le lieu oĂč l'on conduisait les porcs. C'est lĂ  que Marie, toute blancheur, toute puretĂ©, signe de l'Amour de Dieu, c'est-Ă -dire signe de ce que Dieu veut faire en chacun de nous, a voulu apparaĂźtre. Il y a un immense contraste entre cette Grotte obscure, humide, et la prĂ©sence de la Vierge Marie, "l'ImmaculĂ©e Conception".Cela nous rappelle l'Évangile la rencontre entre la richesse de Dieu et la pauvretĂ© de l'homme. Le Christ est venu chercher ce qui Ă©tait perdu. A Lourdes, le fait que Marie soit apparue dans une grotte sale et obscure, dans ce lieu qui s'appelle Massabielle, le vieux rocher, c'est pour nous dire que Dieu vient nous rejoindre lĂ  oĂč nous sommes, en plein cƓur de nos misĂšres, de toutes nos causes perdues. La Grotte n'est pas seulement le lieu de l'Ă©vĂ©nement, un lieu gĂ©ographique, c'est aussi un lieu oĂč Dieu nous fait signe pour nous dĂ©voiler son cƓur et notre propre cƓur. C'est un endroit oĂč Dieu nous laisse un message qui n'est autre que celui de l'Évangile. Dieu vient pour nous dire qu'il nous aime voilĂ  tout le contenu du "Message de Lourdes"... et Dieu nous aime tels que nous 18 fĂ©vrier 1858 des paroles extraordinaires Lors de la troisiĂšme apparition, le 18 fĂ©vrier, la Vierge parle pour la premiĂšre fois. A Bernadette qui lui tend une feuille de papier et un crayon pour qu'elle inscrive son nom, "la Dame" rĂ©plique "Ce que j'ai Ă  vous dire, ce n'est pas nĂ©cessaire de le mettre par Ă©crit". C'est une parole extraordinaire. Cela veut dire que Marie veut entrer avec Bernadette dans une relation qui est de l'ordre de l'amour, qui se situe au niveau du cƓur. Le cƓur, dans la Bible, signifie le centre mĂȘme de la personnalitĂ©, de ce qu'il y a de plus profond en l'homme. Bernadette est d'emblĂ©e invitĂ©e Ă  ouvrir les profondeurs de son cƓur Ă  ce message d' la deuxiĂšme parole de la Vierge "Voulez-vous me faire la grĂące de venir ici pendant quinze jours?", Bernadette est bouleversĂ©e. C'est la premiĂšre fois qu'on lui dit "vous". Elle illustrera cette parole en disant "Elle me regarde comme une personne regarde une autre personne". L'homme, créé Ă  l'image et Ă  la ressemblance de Dieu, est une personne. Bernadette, se sentant ainsi respectĂ©e et aimĂ©e, fait l'expĂ©rience d'ĂȘtre elle- mĂȘme une personne. Nous sommes tous dignes aux yeux de Dieu. Parce que chacun est aimĂ© par parole de la Vierge "Je ne vous promets pas de vous rendre heureuse en ce monde, mais dans l'autre". Nous connaissons le monde de la violence, du mensonge, de la sensualitĂ©, du profit, de la guerre. Mais nous connaissons aussi le monde de la charitĂ©, de la solidaritĂ©, de la justice. Quand JĂ©sus, dans l'Évangile, nous invite Ă  dĂ©couvrir le Royaume des cieux, il nous invite Ă  dĂ©couvrir, dans le monde tel qu'il est, un "autre monde". LĂ  oĂč il y a l'Amour, Dieu est prĂ©sent. Cette rĂ©alitĂ© n’occulte pas l’horizon du message qui est le Ciel. La Vierge Marie transmet Ă  Bernadette la certitude d’une terre promise qui ne pourra ĂȘtre atteinte que par delĂ  la mort. Sur terre, ce sont les fiançailles ; les noces sont pour aprĂšs, pour le Ciel. dieu est amour Faire l'expĂ©rience de Dieu, ce n'est pas autre chose que de faire l'expĂ©rience de l'amour sur cette terre. A celui qui a su dĂ©couvrir cela, JĂ©sus dĂ©clare "Tu n'es pas loin du Royaume de Dieu". MalgrĂ© sa misĂšre, sa maladie, son inculture, Bernadette a toujours Ă©tĂ© profondĂ©ment heureuse. C'est cela le Royaume de Dieu, le monde du vrai Amour. Pendant les sept premiĂšres apparitions de Marie, Bernadette a montrĂ© un visage rayonnant de joie, de bonheur, de entre la huitiĂšme et la douziĂšme apparition, tout change le visage de Bernadette devient dur, triste, douloureux et surtout elle accomplit des gestes incomprĂ©hensibles... Marcher Ă  genoux jusqu'au fond de la Grotte; embrasser le sol, pourtant sale et dĂ©goĂ»tant, de cette Grotte; manger quelques herbes amĂšres; gratter le sol et, par trois fois, essayer de boire de l'eau boueuse, en aspirer un peu, puis la rejeter; prendre de la boue entre ses mains et se barbouiller la figure. Puis, Bernadette regarde la foule en Ă©cartant ses bras. Alors, tous disent "Elle est folle". Pendant quatre apparitions, Bernadette reproduira les mĂȘmes gestes. Qu'est-ce que cela signifie ? Personne n'a rien compris ! Nous sommes pourtant au cƓur du "Message de Lourdes".LE SENS BIBLIQUE DES APPARITIONSLes gestes de Bernadette sont des gestes bibliques. Parce que "la Dame" le lui a demandĂ©, Bernadette exprimera l'Incarnation, la Passion et la Mort du Christ. Marcher Ă  genoux jusqu'au fond de la Grotte c'est le geste de l'Incarnation, de l'abaissement de Dieu fait homme. Et Bernadette embrasse la terre pour signifier que cet abaissement est bien le geste de l'Amour de Dieu pour les hommes. Manger les herbes amĂšres rappelle la tradition juive que l’on trouve dans les textes anciens. Lorsque les juifs voulaient signifier que Dieu avait pris sur lui toutes les amertumes, tous les pĂ©chĂ©s du monde, ils tuaient un agneau, le vidaient, le remplissaient d'herbes amĂšres et prononçaient sur lui la priĂšre "Voici l'Agneau de Dieu qui prend sur lui, qui enlĂšve toutes les amertumes, tous les pĂ©chĂ©s du monde". Cette priĂšre est Ă©voquĂ©e Ă  la messe. Se barbouiller la figure le prophĂšte IsaĂŻe, lorsqu'il parle du Messie, du Christ, il le montre sous les traits du Serviteur souffrant. "Parce qu'il portait sur lui tous les pĂ©chĂ©s des hommes, son visage n'avait plus figure humaine", prĂ©cise IsaĂŻe. Il poursuit "Il Ă©tait comme un mouton que l'on conduit Ă  l'abattoir et, sur son passage, les gens se moquaient de lui". VoilĂ , Ă  la Grotte, Bernadette dĂ©figurĂ©e par la boue, et la foule qui crie "Elle est devenue folle". La grotte cache un trĂ©sor immense, incommensurable Les gestes que Bernadette accomplit sont des gestes de libĂ©ration. La Grotte est dĂ©sencombrĂ©e de ses herbes, de sa boue. Mais pourquoi faut-il ainsi libĂ©rer cette Grotte ? Parce qu'elle cache un trĂ©sor immense, incommensurable, qu'il faut absolument mettre Ă  Ă  la neuviĂšme apparition, "la Dame" demandera Ă  Bernadette d'aller gratter le sol, au fond de cette "Tute aux cochons", en lui disant "Allez Ă  la source, boire et vous y laver". Et voici qu'un peu d'eau boueuse commence Ă  couler, suffisamment pour que Bernadette puisse en boire. Et voilĂ  que cette eau devient, petit Ă  petit, transparente, pure, limpide. Par ces gestes, nous est dĂ©voilĂ© le mystĂšre mĂȘme du cƓur du Christ "Un soldat, de sa lance, lui transperça le cƓur et, aussitĂŽt, jaillit du sang et de l'eau". Mais aussi les profondeurs du mystĂšre du cƓur de l'homme, créé Ă  l'image et Ă  la ressemblance de Dieu "L'eau que je te donnerai, deviendra en toi source jaillissant en vie Ă©ternelle". Le cƓur de l'homme, blessĂ© par le pĂ©chĂ©, est signifiĂ© par les herbes et la boue. Mais au fond de ce cƓur, il y a la vie mĂȘme de Dieu, signifiĂ©e par la demande Ă  Bernadette "Est-ce que "la Dame" te disait quelque chose ?". Elle rĂ©pondra "Oui, de temps Ă  autre elle disait "PĂ©nitence, pĂ©nitence, pĂ©nitence. Priez pour les pĂ©cheurs". Par "pĂ©nitence", il faut comprendre conversion. Pour l'Église, la conversion consiste, comme le Christ l'a enseignĂ©, Ă  tourner son cƓur vers Dieu, vers ses frĂšres. Prier fait entrer dans l'Esprit de Dieu. Ainsi nous pouvons rĂ©aliser que le pĂ©chĂ© ne fait pas le bonheur de l'homme. Le pĂ©chĂ©, c'est tout ce qui s’oppose Ă  de la treiziĂšme apparition , Marie s'adresse ainsi Ă  Bernadette "Allez dire aux prĂȘtres qu'on bĂątisse ici une chapelle et qu'on y vienne en procession". "Qu'on vienne en procession", signifie marcher, dans cette vie, toujours auprĂšs de nos frĂšres. "Qu'on bĂątisse une chapelle". A Lourdes, des chapelles ont Ă©tĂ© construites, pour accueillir la foule des pĂšlerins. Mais ces chapelles ne sont que les signes de cette communion basĂ©e sur la charitĂ©, Ă  laquelle tous sont appelĂ©s. La chapelle, c'est " l'Église" que nous devons construire, lĂ  oĂč nous sommes, dans notre famille, sur notre lieu de travail, dans notre paroisse, dans notre diocĂšse. Tout chrĂ©tien passe sa vie Ă  construire l'Église, en vivant la communion avec Dieu et ses dame dit son nom "Que soy era Immaculada Counceptiou" Le 25 mars 1858, jour de la seiziĂšme apparition, Bernadette se rend Ă  la Grotte oĂč, Ă  l'initiative de l'abbĂ© Peyramale, curĂ© de Lourdes, elle demande Ă  "la Dame" de dire son nom. Par trois fois, Bernadette pose la question. A la quatriĂšme demande, "la Dame" lui rĂ©pond en patois "Que soy era Immaculada Counceptiou", ce qui veut dire en français "Je suis l'ImmaculĂ©e Conception". Bernadette n'a pas compris immĂ©diatement le sens de cette parole. L'ImmaculĂ©e Conception, tel que l'enseigne l'Église, c'est "Marie conçue sans pĂ©chĂ©, grĂące aux mĂ©rites de la Croix du Christ" dĂ©finition du dogme promulguĂ© en 1854. Bernadette se rend aussitĂŽt chez Monsieur le CurĂ© pour lui transmettre le nom de "la Dame". Il comprend que c'est la MĂšre de Dieu qui apparaĂźt Ă  la Grotte. Plus tard, l'Ă©vĂȘque de Tarbes, Mgr Laurence, authentifiera cette rĂ©vĂ©lation. Tous appelĂ©s Ă  devenir immaculĂ©sLa signature du message - quand la Dame dit son nom - intervient aprĂšs trois semaines d’apparitions et trois semaines de silence du 4 au 25 mars. Le 25 mars est le jour de l’Annonciation, de la conception » de JĂ©sus dans le sein de Marie. La Dame de la Grotte dit sa vocation elle est la mĂšre de JĂ©sus, tout son ĂȘtre est de concevoir le Fils de Dieu, elle est toute pour lui. Pour cela, elle est immaculĂ©e, habitĂ©e par Dieu. Ainsi, l’Église et tout chrĂ©tien ont Ă  se laisser habiter par Dieu pour devenir immaculĂ©s, radicalement pardonnĂ©s et graciĂ©s de façon Ă  ĂȘtre, eux aussi, tĂ©moins de Dieu. Ce sera la vocation de 7 avril, pour l’apparition suivante, la flamme du cierge passera entre ses doigts sans la brĂ»ler. Elle devient transparente de la lumiĂšre, elle peut, elle aussi, communiquer la lumiĂšre de Dieu. Marie nous dit qu’elle est ce que nous devons devenir. Le jour de sa premiĂšre communion 3 juin 1858, Bernadette prolonge cette expĂ©rience en s’unissant au don de Dieu.
Les60 couplets de l’Ave Maria de Lourdes commentĂ©s par Mgr Perrier Tous les soirs, Ă  Lourdes, la procession aux flambeaux Ă©grĂšne quelques strophes du cantique traditionnel.
Qu’est-ce que les dĂ©mons ? R. Les dĂ©mons sont des anges rĂ©voltĂ©s contre Dieu par orgueil, prĂ©cipitĂ©s par suite dans l’enfer, et qui, par haine de Dieu, tentent l’homme au mal. CatĂ©chisme de St Pie X, 1912, Ă  tĂ©lĂ©charger ici
0Yk5. 382 380 482 129 74 371 208 144 388

ave ave ave maria de lourdes paroles